業(yè)界動(dòng)態(tài) 加入時(shí)間:2016/12/21 16:13:43 admin 點(diǎn)擊:2928
來源:中國譯協(xié)網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:2016-11-28
2016年11月5日,由中國翻譯協(xié)會(huì)主辦、《中國翻譯》編輯部和上海交通大學(xué)外國語學(xué)院聯(lián)合承辦的第二十八屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)競賽頒獎(jiǎng)典禮在上海交通大學(xué)舉行。中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長、中國外文局局長、中國翻譯研究院院長周明偉,上海交通大學(xué)副校長張安勝出席頒獎(jiǎng)典禮并致辭;中國譯協(xié)常務(wù)副秘書長、中國外文局國際合作部主任姜永剛,中國譯協(xié)副會(huì)長、華為技術(shù)有限公司翻譯中心主任陳圣權(quán)、上海交通大學(xué)外國語學(xué)院院長胡開寶,以及來自全國各地的獲獎(jiǎng)選手代表和嘉賓出席頒獎(jiǎng)典禮。本屆競賽共評(píng)選出英譯漢一等獎(jiǎng)2名、二等獎(jiǎng)5名、三等獎(jiǎng)6名、優(yōu)秀獎(jiǎng)70名;漢譯英一等獎(jiǎng)空缺、二等獎(jiǎng)3名、三等獎(jiǎng)8名、優(yōu)秀獎(jiǎng)24名(詳細(xì)名單參加本網(wǎng)站消息和《中國翻譯》2016年第6期)。
周明偉會(huì)長等嘉賓為一、二、三等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)選手頒發(fā)證書和獎(jiǎng)杯,英譯漢一等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)選手林雅娟和漢譯英二等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)選手馬百亮代表獲獎(jiǎng)?wù)咦鳙@獎(jiǎng)感言。
周明偉會(huì)長在致辭中指出,翻譯作為文化交流的橋梁,在中國走出去的過程中,承擔(dān)著重要的角色,中國翻譯協(xié)會(huì)遇到的問題也是我們青年翻譯工作者在今后將要遇到的問題,中國的文化和經(jīng)濟(jì)發(fā)展要為國際社會(huì)了解、理解、欣賞、認(rèn)同,不僅取決于語言,還取決于語言背后的文化社會(huì)發(fā)展水平、人的認(rèn)知水平,這些要求都落到了翻譯者的身上。因此,周明偉會(huì)長對(duì)青年翻譯工作者提出了幾點(diǎn)希望:(1)培養(yǎng)扎實(shí)的中國文化功底。翻譯學(xué)的重心應(yīng)該放在中文的理解和表達(dá)上,我們的經(jīng)典文學(xué)、雜文、中醫(yī)中藥、各家之說,甚至是中國獨(dú)特的話語體系,都需要譯者擁有比較高的母語水平,把中國想要告訴世界的信息表達(dá)出來。“構(gòu)建融通中外的話語體系”是我們翻譯工作者的終身使命。(2)倡導(dǎo)大數(shù)據(jù)下的人工智能在翻譯界的應(yīng)用。翻譯職業(yè)訓(xùn)練過程要與科技發(fā)展建立關(guān)聯(lián),這對(duì)中譯外的影響是尤為突出的,要關(guān)注人工智能所帶來的優(yōu)勢(shì),促進(jìn)翻譯事業(yè)的進(jìn)步。(3)培育翻譯精品。中國的翻譯作品數(shù)量龐大,種類眾多,但優(yōu)秀的精品比較少,希望翻譯界能有一批人用十年磨一劍的精神翻譯精品,有所作為,因?yàn)橹挥芯凡拍軅鞒腥祟惖奈拿。他期待韓素音青年翻譯獎(jiǎng)獲得者在二三十年后能夠獲得真正意義上的翻譯界的諾貝爾獎(jiǎng),也希望韓素音翻譯獎(jiǎng)與時(shí)俱進(jìn),有所創(chuàng)新,以新的形式和內(nèi)容吸引更多的年輕人參與到翻譯事業(yè)中,為翻譯事業(yè)做出貢獻(xiàn)。
在頒獎(jiǎng)典禮開幕式之前,上海交通大學(xué)外國語學(xué)院劉華文教授和陶慶副教授分別就英譯漢和漢譯英參賽譯文進(jìn)行評(píng)析(參考譯文和參賽譯文評(píng)析文章可參見《中國翻譯》雜志2016年第6期)。頒獎(jiǎng)會(huì)典禮后,舉行了上海交通大學(xué)外語學(xué)院翻譯系成立儀式。
本次翻譯競賽分英譯漢和漢譯英兩個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),共收到有效參賽譯文1822份,其中英譯漢1227份,漢譯英595份。其中安徽師范大學(xué)、北京航空航天大學(xué)、成都理工大學(xué)、大連外國語大學(xué)、福州大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、杭州電子科技大學(xué)、湖北師范大學(xué)、華南農(nóng)業(yè)大學(xué)、暨南大學(xué)、南京航空航天大學(xué)、寧波大學(xué)、廈門理工學(xué)院、山東科技大學(xué)、山西大學(xué)、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、上海海洋大學(xué)、上海理工大學(xué)、上海師范大學(xué)、上海師范大學(xué)天華學(xué)院、四川師范大學(xué)、西南財(cái)經(jīng)大學(xué)、鄭州大學(xué)、中國人民大學(xué)等,均有眾多選手參賽。參賽選手除來自全國各地高等院校的師生外,還有工作在國家機(jī)關(guān)、企、事業(yè)單位的翻譯從業(yè)人員、自由職業(yè)者,以及來自海外的翻譯愛好者。本屆競賽還得到了華為技術(shù)有限公司的支持。

周明偉會(huì)長致辭

張亦勝副校長致辭

周明偉會(huì)長為英譯漢一等獎(jiǎng)獲得者頒獎(jiǎng)

張亦勝副校長為漢譯英二等獎(jiǎng)獲得者頒獎(jiǎng)

仲偉合常務(wù)副會(huì)長為英譯漢二等獎(jiǎng)獲得者頒獎(jiǎng)

姜永剛副秘書長為漢譯英三等獎(jiǎng)獲得者頒獎(jiǎng)

陳圣權(quán)副會(huì)長為英譯漢三等獎(jiǎng)獲得者頒獎(jiǎng)